ПЕСНЬ ПОТОЛКАо новых стихах Сергея Круглова(«Воздух» №2, стр. 88) * Как поэт, Круглов стал известен ещё в девяностых. Его стихи, порой перенасыщенные культурными аллюзиями, с которыми автор обращается более чем смело, сразу же обратили на себя внимание. При чтении возникало ощущение внезапно разверзшейся под ногами космической пропасти, в которой всё летит и кружится. То, что у раннего Красовицкого казалось уроками русскоязычного сюрреализма, у Круглова стало сюрреалистическим цветением культурных аллюзий. Эволюция от раннего Красовицкого до раннего Круглова внятная и огромная. О ней можно было бы написать отдельную большую работу. В стихах Круглова возникла та же катастрофическая, отчаянная, юродивая интонация. Но она существует в гораздо более объёмном и насыщенном поэтическом мире. В журнале поэзии «Воздух» № 2 опубликована подборка новых стихов Круглова с названием «Песнь потолка». В подборку вошли стихотворения сюжетные («Процесс», «Чипполино», «В пустыне»). А так же стихотворения по-видимому бессюжетные, однако обладающие мощным внутренним смыслом, придающим фрагментам потока сознания законченность, и потому воспринимающиеся как стихотворения с внутренним сюжетом «Киберпанк…», «Во второй половине августа…», «Скоро зима и жизни конец»). Мне кажутся наиболее интересными последние. * Тема разделения — одна из основных тем стихотворений Сергея Круглова. Уже в названии «Песнь потолка» возникает тема экстремума, предела. Здесь же и омонимическая аллюзия: предел — не только крайность, горизонт. Но и освящённое место, одна из внутренних частей храма. Подборка названа по третьей вещи, полное название которой звучит так: «Киберпанк: песнь потолка». Вся стилистика и вещи, и подборки оставляет впечатление именно варварства, внезапного внедрения в привычный и пёстрый мир отношений и вещей чего-то нового, неожиданного и совсем не похожего на то, что в нём есть. Этой вещью оказывается христианство. Автор как бы хочет сказать всей подборкой: да, мы такие же варвары, как те, что захватили Рим, а, возможно, ещё и хуже. Но это не значит, что в нас меньше искренности и желания верить в спасение. * Общий лексический пласт подборки обладает головокружительной амплитудой: от пургена и киберпанка до цитат из церковных песнопений. Причём, редкостный случай! Круглов осмысленно и точно цитирует слова богослужебных гимнов, так, что они оказываются у него на своём месте. А мне, признаться, в современной поэзии этой вдохновенной точности и не хватает. Общая форма стиха - безусловно, свободный стих. Медленные, нерифмованные строчки выдерживают критическую смысловую нагрузку и вполне пластичны на смысловых поворотах. Однако в большинстве стихотворений сохраняется строфическая форма, что напоминает о поздневизантийской поэзии. Поэзия Круглова, в её новом, послепремиальном образе, мне интересна двумя вещами. Во-первых, тем, что знакомство с редкой и древней культурой, какой является культура византийская, не является для автора предметом поэтического тщеславия, как заметно у некоторых лучших авторов (Аверинцев). Предельная «окультуренность» автора не давит на читателя, не унижает его. Наоборот, читатель видит привычные вещи и привычные отношения, подчас малопривлекательные, уже приподнятыми над унылым горизонтом. Свободные строфы и доверчивость автора к читателю создают особую атмосферу стиха, движение «к потолку». Лирическое «я» Круглова не берёт высоких понятий «с потолка». Оно поднимает человека до высоких понятий, «к потолку». А там, возможно, и в Небеса Господни. * Всё стихотворение пронизывает образ почти механического движения: от внутренностей говорящего к потолку. Сухая, механистическая молитва уподобляется плевку в потолок, какому-то сизифову труду. «…Молитва-лизун На излёте липком всей массой В потолок вчмокивается; тихо потрескивая, Сворачиваются края кома, На свинцовой глади ползут, масса Стремится в свой центр, в свою идеальную форму — шар Слизистой каплей вниз. И снова…» Киберпанк — поздний регистр, ответвление возникшего в начале технократической эпохи (или эпохи высоких технологий) течения панка, девизом которого было «нет будущему». Имелось в виду светлое, шпионски-сытое будущее. Если перевести на христианский язык — апостасия, полное забвение человеком своих основ, даже на физиологическом уровне. Киберпанк выражает вкусы утончённейших интеллектуалов, нарочно пренебрегающих моментами цивилизации. Адепты киберпанка — взломщики компьютерных программ (хакеры), доморощенные гении компьютерного оборудования (hard-n-soft) и разного рода чудаки, которые мечтают о новой книге вместо автомобиля-иномарки. Не зря всё стихотворение пронизано культурными соответствующими культурными аллюзиями (Лисама Лима, Милорад Павич). «Я» поэта наблюдает развитие и жизнь подобной души и обнаруживает в ней довольно много пересечений с христианством, но и расхождений тоже. «..Воображение — слышал — мешает молитве, Но цифровая музыка убила ведь Твоё воображение, сделала точечным центр, —… Желание, — надежды ведь нет. А вот Нет и желания…» Внутреннее состояние адепта киберпанка напоминает автору состояние механически верующего человека. Его можно назвать фарисейством. Оно кажется непреодолимым, и лирическое «я» поэта порой даже соглашается с собеседником, киберпункером: «(Никто не пойдёт по этой глади!)», «…но все розы/ Гарью, гарью здесь отдают! лучше не спать совсем.)». Но тут начинаются нестыковки в мрачно-эстетской картине мировоззрения деятеля-одиночки: «Но вот снова: что-то скрипит, вот, вроде бы, поют, Переставляют что-то Там, наверху! Конечно, тебе и дела нет, Вне текста и контекста нет, Есть страх или прикол, но ни автора, ни читателя нет… Ты щёлкаешь и щелкаешь, и не можешь войти, И не отворяется файл, но всё это о том, Кого там нет? Потому что ещё раньше Он видел Тебя, Скорчившегося (и на пиво немного текилы) — щёлк-щёлк — От икса к омеге, и выжеванная молитва-лизун Прилипла к ножке стула, — у монитора В комнате под свинцовым потолком». Нарисованная картина явно неоднозначна. Фарисейство, согласно Учению Спасителя, является глубоким, демонским недугом. Так что в стихах возникает образ и двойника того, кто механически молится. В целом стихотворение рисует состояние глубокого безразличия, замкнутости в самом себе, незрелого характера и озлобленности на любое происходящее вокруг изменение. Комната со свинцовым потолком неожиданно рифмуется с известной кормильцевской «комнатой с белым потолком». Возникает образ закупоренного, безвоздушного пространства и ещё образ пленительной и вместе ужасной гибели. Согласно исследованиям, наркоманы во время ломок или передоза видят только белый потолок. Любопытна аллюзия самого названия. Оно восходит, вне всякого сомнения, к библейским текстам: «Песнь Песней», «Песнь восхождения». Семантически весь текст невероятно разнообразен. Однако и это несёт на себе отпечаток библейской (а именно новозаветной) традиции. Полисемантика как видение языка была присуща русскому литературному языку уже в его начальной стадии, ещё в руках Кирилла и Мефодия. Это прямое наследие классики (Византии). Для сравнения: Прологе Евангелия от Иоанна, читаемом на Пасху, заключено восемь (!) семантических значений слова «Слово». Стиль этого стихотворения напоминает лучшие вещи Маяковского (в начале). Построение фраз и строчек, а так же работа с лексикой напоминают о фэн де сикль девятнадцатого столетия. Затем, ближе к середине, возникает почти драгомощенковская интонация (чисто питерские сплетения образов), полотно утончается почти до безумия, оно почти рассыпается «на глазах читателя» (две круглые скобки подряд, прерванная связь). И в конце выходит к почти регулярному, ритмизованному, близкому к ямбу метру с неожиданной аллюзией в самом конце. Стихотворение сильное само по себе, но мне интересна и его этическая направленность. В новейшей поэзии, мне кажется, эстетическая сторона сильно ослабла. Пока ещё нет действительно свежих эстетических идей. Звукопись теперь хороша почти у всех, но хотелось бы услышать и что-то кроме неё. В стихах Сергея Круглова это «что-то», мне думается, есть. Есть своеобразная, пёстрая и актуальная эстетика. Если принять за данность, что мы давно живём в эпоху оксюморона, «где всё возможно», то придётся согласиться и с тем, что нужно умение, чтобы «это всё» стало возможно. Киберпанк, конечно, недостаточен. * Эстетика Круглова — оксюморон. Автор говорит с читателем на языке той культуры, в которой читатель находится. В результате такого диалога в хаос внедряется элемент космический — попытка гармонизации, осмысления новых фактов, порой даже интерес к тем из них, в которых заметны проблески нравственной идеи, в которых есть почва для культуры. В поэтике Круглова мне видится тот вид оксюморона, который подкрепляется законами развития культуры и логикой. Его эклектика до безумия (юродство!) логична и даже научна. Сравнивая молодого, «вбегле хиротонисанного» диакона с Чипполино, Круглов задевает какие-то глубинные, детские струны. Перед нами не просто диакон (слово для подавляющего большинства людей непонятное), а молодой герой, борец за справедливость, характер смелый и находчивый, но взятый в неожиданном ракурсе. Здесь надо уточнить: кто такой Чипполино, в современном мире знает тоже немного людей; но всё же больше, чем знает, кто такой диакон. Нельзя не вспомнить и про «горе луковое», бесконечно родное и тёплое по сути просторечие, которое и является смысловым центром стихотворения. Просторечие это слетает, по Круглову, с уст Самого Господа, пришедшего утешить диакона. * Особенность поэтики Круглова в том, что, обладая поразительной интуицией в области культуры, он не закрывается и от новой лексики, часто очень агрессивно наступающей на основы языка. И здесь возникает момент «укрощения». Лирическое «я» поэта не спорит с новым языком. Оно его воспитывает, то есть, даже питает. Вся подборка объединена предощущением трагедии, но светлой, избавительной. СЕРГЕЙ КРУГЛОВ
на Середине мира. Общение святых стихи. Радоница стихи. Потопные песни стихи. Лирика стихи. Аллегория: ЧНБ о поэзии Сергея Круглова. на середине мира вести |