ЯЩЕРИЦА



ЧАСТЬ ПЕРВАЯ

ГОЛОВА ЯЩЕРИЦЫ


УТРОМ

Над скалами, где отмелей начало,
в искристых каплях мелких пыли влажной
мне грезилось иное мирозданье,
где лев с ягнёнком рядом дремлет
и ящерица смотрит глазами тёплыми.




В ЦИРКЕ


ПАРАД-АЛЛЕ

Вот первый снег воспоминаний детства
ложится на измученное сердце.
. . .
Но сердце уж не говорит со мной,
оно желает ужин приносной.
. . .
Вдруг вспыхивает пламенем снежная вуаль. Как бы листок из рисовой соломы.
Сочится пламя на арену, ярче стоны.
. . .
Горят воспоминания — чудесный чистый снег.
И я как все, в рядах статистов цирковых.
О как невесело средь них!
Знакомый ищет, как артист бродячий, ночлег.


ОН

1.
Вот — первый холод.
Полон цирк людей.
Ни лиц, ни голосов — лишь удивленье
осиной стаей в воздухе висит.
Ау! Ау! И темнота — финалом.


2.
Здесь солнце чёрное и темнота прозрачна.
Как все мы поместиться можем здесь?
И кто же — мы? Мы люди или звери?
В себе черты чужие узнаю.

Весь мир — под куполом.
Но было ль так вначале?


3.
Билет — на ключевые наслажденья.
В чём наслажденье? На арену взгляд;
Там клоун рыжий мечется — побили.
И все смеются.
Плачу — мне смешно.


4.
Удар, ещё удар. Силач кряхтит.
И я, как он — в цепях простых заданий.
Ем, сплю, хожу в присутствие своё.
По вечерам играю на гитаре.


5.
Пантера здесь как женщина моя.
Но лучше помолчать — забыл я имя.
Она идёт походкой воровской,
чтоб прыгнуть в обруч, пламенем облитый.


Нет, здесь всё не по мне.
И я на изменение надеюсь.


Смех клоуна.
Так что ж? Я за него.



ОНА

1.
Любовь моя, молчать невыносимо.
Вот акробатка бледная — душа.
Она ведь помнит о большом и чистом.
Дай руку мне — пойдём отсюда прочь.


2.
Они готовят палки и страховки,
и денег за мученья не берут,
но — посмотри — как очередь толпится!
Что их ведёт? Как хмуры лица их.


3.
Мне смерть здесь кажется накрашенной кокеткой,
а шум вечерний шторм напоминает.
Мне страшно — не за нас. Жестокий цирк!
Мне страшно, что его никто не видит.


4.
Финал, скорей! Всем нам не избежать
удара по щеке среди арены.
Но я тебя люблю. И встречу там,
за гранью шапито. Уже проснувшись.


Мы встретимся потом.

Рывок, рывок!


Они лишь раз взглянули друг на друга.



ИНТЕРМЕДИЯ
...
Голос красавца солиста и нежные строчки поэта теперь приобрели черты внезапно вспыхнувшего упрямым румянцем бледного лица. Герой понял, что все созданное нужно только ему и никому больше. И ещё понял, что деньги нужны всем. Катастрофа приближалась. Музыкант не пытался её предотвратить. Он ждал обновления.



ИГРЫ ЗА КУХОННЫМ СТОЛОМ

Кофе запах — расскажите!
Чашка с розой — ну конечно!
Дольку лайма положите.
Лёд — признанье бессердечно.

Двое — как смешны их лица!
Вот глаза — и тень допроса.
Вот — деревня и столица.
Страсть не видит дальше носа.

Новая пластинка спета,
и по всем гостям ликуют.
— Что же с нами нет поэта?
Без поэта не тоскуют.

Взгляд — высокая проверка.
Не по сути взята мерка.

Завсегдатай пишет слово.
— Отвечайте! Вы готовы?

Выстрел, вопли, жуткий крик.
— Ты забыл, что ты — старик?

Жизнь прекрасна: двое врозь.
Платье только с манекена,
сшито вкривь и вкось.
— Нет бездельникам замены.



*
— Твои стихи напоминают мне тельца зарезанных сказок (Ты ведь помнишь великого? Даже двоих, и оба — русские. Трагедия и плач).

Молчание в ответ.

— Как фамилия того прекрасного человека, который так умно и тактично говорил о поэзии? Журавлёв-Синицын? В его фамилии было нечто птичье!

— Его фамилия — Ламберт.

— И давно ты видел его? Я ищу Ламберта!



СЕМЕЙКА БИТ

Вот семейка собралась
(Раз, два, три — выходит князь!).
Все поехали в Китай
(Три, четыре — не зевай!).

Сотня девочек во след
(Раз, два, три — пишу куплет).
Сто разбитых в прах сердец
(Здесь выходит их отец).

Долетели до Китая
(Первая жена, вторая).
Князь играет джаз один
(Здесь выходит старший сын).

Барабанщик, гитарист
(каждый — мастер и артист).
Музыку свою везут
(Князь, конечно — тут как тут).

Вышел, вышел — кто в отставке?
Он играл со смертью в прятки.



ИНТЕРМЕДИЯ
...
А что с княгиней? Бал шумит. Княгиня прочих дам прекрасней. Спокоен князь — ведь новая страна ему покорна так же, как и вотчина. А в это время згнанник мчится сквозь ужасы ночного леса, сбился он с пути. Ещё не знает он: ему вовек не видеть госпожи своей княгини. История покажется вам грустной. Что ж? Любовник изменял княгине. Но князь любил неверную свою.


*
.....
Грустная флейта, легкая флейта,
пьяная флейта в городе жутком.
Вы не вините её — она скоро уйдёт
из города.

— Полный вперёд!



РУСАЛОЧКА

— Дитя лесное, всплески влаги томной!
Из чащи флейтой вызванная лёгкой,
идешь ты по ночному лесу
и не боишься коварных эльфов.

— Зову тебя, русалочка! Приди!
Следы от стоп твоих на глади водной
рассвет в своей ладони сохранил.
Он поклонился дочке родника.

— Я слышу томный голос человечий!
Русалочке не быть твоей женою,
ведь кровь твоя смертельно горяча
и тело носит запах тяжкой страсти.

— Но если попрошу сестрою быть?
Прошу тебя, мою лесную флейту!

— Молчанием отвечу я тебе.
Вот, ящеркою в заросли сбежала.

На отмели морской, у кромки чащи,
спит юная морская дева.
Наряд слегка помят — она бежала,
изгнаннику хвост ящерицы кинув.




ЧАСТЬ ВТОРАЯ


ХВОСТ ЯЩЕРИЦЫ



РАЗГОВОР ЯЩЕРИЦЫ С ЕЁ ХВОСТОМ

— Славно, славно, друг мой грустный!
Радугой осели чувства
на морской песок.
Нам с тобой — урок.

— Память — мерзкая открытка.
И не более, чем пытка.
Новая, ты лучше всех!
Слезой укрыла грех.

— Славно, друг мой! Сердцу больно.
Слёз ему довольно.
Есть о радости слова.
Их не видит голова.

— Ты теперь мне всех дороже.
Ты сверкаешь новой кожей.
Что болело — то горит.

Радость к сердцу говорит.



НА ОТМЕЛИ

На отмели у скал, в рассветной дымке
увидела я светленькую шкурку.
Она блестела каплей молока,
жемчужиной в окаменевших створках.

Так лучик солнца робкий по воде
скользит касаясь ряби осторожно.
Идёт — и не идёт. Так и любовь,
не сразу открывается душе.

Так музыка — почти из ничего,
из шумов городских и струй прохладных,
из мелкого осеннего дождя
в душе лепечет. То — наречье детское.

Так видятся стихи: едва-едва,
отжившей век наморщенною шкуркой,
в которой поместилась пара слов,
на землю принесённых духом светлым.

Так видится судьба. Меж скал и стен,
меж волн седых и шума городского.
И грамота высокая её —
на отмели укромной мирозданья.



ОТЛИВ

Здесь — вековые сны. Как остов корабля,
наполнены прошедшим.
Здесь — не вода и не земля.
И пенье душ умерших.

Здесь водоросли дремлющие плачут,
тот плач во сне — в согласье с новолуньем.
Здесь дремлет похищенная пиратом удача,
яд зелья пережившая колдунья.

Дно высохло под ярким солнцем южного мыса.

Ящерица греется на горе скалистой!



ПРИЛИВ

Маяк едва виден. Прилив начался.
Там, в глубине, злое играет дитя.
Но царь океана ему запретит,
за каждым суденышком зорко следит.

— Какая нелепость! Он кто — царь морской?

— Не смейся, он вскоре придёт за тобой.
Как только раздастся мерцающий гул
и на берег бросится стая акул.

— Ужели прожить без печали нельзя?
Душа не выносит печали напева!

Несётся корабль, над волнами скользя.
— Его сохраняет Пречистая Дева!

Мы — путники, в море житейском покуда.
Мы все — перед островом Чуда.


— Полный вперёд!


В ДОКАХ

Восходит солнце на суровой площадью.
Корабль спит — сон долог у него.
Волна укрыла позвоночник асфальта мокрого.
Ветер — дыханье невидимых берегов.

Рассвет встречаю, гуляя по улицам знакомым,
пытаюсь вспомнить радость прежних дней.
И кажется — в любой стране как дома.
Но радость новая приятней и смелей.

Не жадная душою к новизне,
не верная прошедших чувств мазне.

Душа нездешней лёгкостью полна,
хотя горчит осенняя волна.

Жестокость смыта, и следы от нег.
Так — плаванью конец. Так — первый снег.



ВАЛЬС

Наоборот, совсем наоборот.
Кто ящерку теперь найдёт?
Зимою ящерица спит.
Вот, в воздухе уж виноград разлит.
Вальс глуп, но что прикажете играть?
Я вас люблю — и вам ли не понять?


Новые альбомы...
острова
в поисках Посейдона
при дворе Червонного Короля
на середине мира
станция
дневник
гостиная
кухня



Hosted by uCoz